君当做磐石,妾当作蒲苇.蒲苇韧如丝,磐石无转移.什么意思
的有关信息介绍如下:意思是你应当像一块大石,我必定会像一株蒲苇。蒲苇像丝一样柔软但坚韧结实,大石也不会转移。
原文如下
孔雀东南飞 / 古诗为焦仲卿妻作
两汉:佚名
新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依 。
译文
兰芝对府吏说:“感谢你对我的诚心和关怀。既然承蒙你这样的记着我,不久之后我会殷切地盼望着你来。你应当像一块大石,我必定会像一株蒲苇。蒲苇像丝一样柔软但坚韧结实,大石也不会转移。只是我有一个亲哥哥,性情脾气不好常常暴跳如雷。
恐怕不能任凭我的心意由我自主,他一定会违背我的心意使我内心饱受熬煎。”两人忧伤不止地举手告别,双方都依依不舍情意绵绵。
创作背景
这是一个真实的故事,发生在东汉末年,建安年间。庐江有一个小官员名叫焦仲卿,娶了一位名叫刘兰芝的妻子,两个人恩爱有加,生活十分美满。然而焦仲卿的母亲不喜欢刘氏,又嫌弃她没有生养,一定要让儿子休妻另娶。
焦仲卿不敢忤逆母亲,就与刘氏商议,让她先回娘家去。刘氏归家后,被家人逼迫改嫁他人,她想到与焦仲卿的誓言,在出嫁前投水自尽。焦仲卿得知这个消息,悲伤欲绝,也自缢而死。
全诗用对话的形式,生动形象地塑造了每一个出场人物。焦仲卿和妻子的爱情、刘氏的美丽和贤惠、焦母的顽固、刘氏兄长的势利,在五字一句的诗歌语言中层层铺展,逐渐展现在读者面前。
《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年问发生在庐江郡(怀宁小吏港)的一桩婚姻悲剧。
原题为《古诗为焦仲卿妻作》,因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。全诗350余句,1700余字。主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。
作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生,塑造了焦刘夫妇心心相印、坚贞不屈的形象,也把焦母的顽固和刘兄的蛮横刻画得入木三分。篇尾构思了刘兰芝和焦仲卿死后双双化为孔雀的神话,寄托了人民群众追求恋爱自由和幸福生活的强烈愿望。