您的位置首页百科问答

日语HANABI是什么意思额、、

日语HANABI是什么意思额、、

的有关信息介绍如下:

HANABI:烟火;烟花;焰火。

日文写作【花火】;平假名为【はなび】;HANABI是其罗马音写法。

例句:花火をあげる。放烟花。

《hanabi》是Mr.Children演唱的一首歌曲,由樱井和寿填词,樱井和寿谱曲。

《HANABI》,则是滨崎步夏季的另一个重要活动。据滨崎步表示,她每年都会和同伴们一起去参加花火大会,而看完烟火回家后,总会回想今年夏季的种种,并同时感受到夏日即将结束的淡淡哀愁。

因此收录为这张作品的最后一首歌曲,可说是再适合不过了。另外,这首歌曲同时也是滨崎步主演“TU-KA”行动电话的广告曲。

日语HANABI是什么意思额、、

扩展资料:

《hanabi》是Mr.Children演唱的一首歌曲,由樱井和寿填词,樱井和寿谱曲。

一、HANABI日文歌词

歌曲原唱        Mr.Children

填    词          樱井和寿

谱    曲          樱井和寿

编    曲          小林武史、Mr.Children

どれくらいの値打ちがあるだろう

仆が今生きてるこの世界に

すべてが无意味だって思える

ちょっと疲れてんのかなあ?

手に入れたもん引き换えにして

切り舍てた几つもの辉き

いちいち忧いていれるほど

平和な世の中じゃないし

いったいどんな理想を描いたらいい?

どんな希望を抱き进んだらいい?

答えようのないその问いかけは

日常に葬られて

君がいたらなんて言うかな?

暗いと茶化して笑うのかな

その柔らかな笑颜にふれて

この忧郁が吹き飞んだらいいのに

决して捕まえることの出来ない

花火の様な光だとしたって

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

仆はこの手を伸ばしたい

谁も皆 悲しみを抱いてる

だけど素敌な明日を愿っている

臆病风に吹かれて 波风が立った世界を

どれだけ爱することが出来るだろう

考え过ぎで言叶が诘まる

自分の不器用さが嫌い

でも妙に器用にたち振る舞う

自分がそれ以上に嫌い

笑っていても 泣いて过ごしても

平等に时は流れ

未来が仆等を呼んでる

その声は今 君にも闻こえていますか?

「さよなら」が迎えに来ること

最初から分かっていたとしたって

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

何度でも君に会いたい

めぐり会えた事でこんなに

世界が美しく见えるなんて

想像さえもしていない

?単纯だ?って笑うかい?

君に心から「ありがとう」を言うよう

滞らない様に 揺れて流れて

透き通っている水のような 心であれたら

会いたくなった时の分まで

寂しくなった时の分まで

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

君を强く焼き付けたい

谁も皆 问题を抱えてる

だけど素敌な明日を愿っている

臆病风に吹かれて 波风が立った世界を

どんだけ爱することが出来るだろう?

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

HANABI中文翻译

究竟有多少的价值呢

在我如今活着的这个世界里

所有的一切看来 都似毫无意义般地

已经感到有一点疲倦了吧

把到手的东西 拿去换成别的东西

就像舍弃了好几个闪耀的光芒

被迫要一个一个去担心着般地

是这样不和平的一个世界

究竟要去描绘什么样的理想才好呢

到底要朝著实现什么样的希望向前呢

连回答都不想 那样的自疑自问 被埋葬在日常生活里

如果你在的话会和我说什么呢

你会取笑著我的悲观吧

但要是能够因为你那温柔的笑容

把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了...

绝不可能抓得住

就算是像烟火般的光芒

再一次地再一次地 再一次地再一次地

我也想要伸出那只手

无论任谁也是怀抱着伤痛

但仍祈愿著美好的明天而活

被相互猜忌怀疑的阵风吹袭

而掀起风浪的这世界里

应该还可以这样地去爱吧

想得太多无法把话说出口

讨厌这样没用的自己

但另一面却可以好好地去面对

让我更加地感到厌恶

就算又哭又笑地过著

时间也是相同的流逝

未来在呼唤著我们

现在的你也听得到那声音吗

有一天分离会迎面而来

就算在一开始时就知道

也想再一次地再一次地 再一次地再一次地

无论多少次都想要见到你

原来和你的邂逅相遇

会让这世界看起来如此的美丽

就连想像也不曾有过

你会笑我傻气吧

我想从心里对你说声谢谢

为了不会阻塞般地 摇晃流动着

就像是清新透撤的水流过般

要是能保持这洋的一颗心就好了

就连想要见面时的心情

甚至感到寂寞时的心情

再一次地再一次地 再一次地再一次地

想把你烙进我的心中

任谁心中也怀抱着问题

但仍祈愿著美好的明天而活

被相互猜忌怀疑的阵风吹袭

而掀起风浪的这世界里

应该还可以这样地去爱吧

再一次地再一次地 再一次地再一次地

再一次地再一次地 再一次地再一次地

二、歌曲介绍

Mr.children的《HANABI》为2008年夏季新番日剧《code blue》的片尾曲。由山下智久、新垣结衣、户田惠梨香、比嘉爱未主演。

三、歌手介绍

孩子先生(Mr.Children,日语或简称ミスチル,Misuchiru)是日本的摇滚乐团,成员有4人,包括主音樱井和寿、吉他手田原健一、贝斯手中川敬辅,和鼓手铃木英哉

Mr.Children

受60至70年代披头四和滚石乐队等乐团的曲风影响,Mr.Children自身的作品主要揉合了流行曲和经典摇滚的特色。Mr.Children也经常试验不同的音乐风格,让作品得以变化多端。除了不同形式的摇滚之外,他们也尝试过爵士乐、蓝调、民谣、舞曲等音乐。

在歌词内容上,Mr.Children与一般专注在男女情爱上的流行音乐歌手、团体不同,除了一般的爱情主题外,他们也经常利用歌曲抒发他们对社会、家庭、亲情与友情等方面事物的观感,除此之外,该团素来也以歌词中大量使用不属于日文常用汉字的冷僻词汇而闻名。

主音樱井和寿是乐团的灵魂人物,大部分乐曲均由他作曲。樱井的声线也是Mr.Children的特色之一,他的音域范围较一般男性为广,而唱歌带有明显的西洋风格。樱井和寿除了唱歌之外,也会与田原健一一起弹吉他、弹钢琴和口琴。

吉他手田原健一和贝斯手中川敬辅,算是乐团中比较文静的成员,演唱时大部分时候都留在舞台上不显眼之处。而又称Jen的鼓手铃木英哉,则是乐团中最外向的成员,每次登台似乎都要脱掉上衣。他最能对应樱井的幽默感。

参考资料来源:百度—HANABI