英语A级考试内容
的有关信息介绍如下:高等学校英语应用能力考试大纲(A级)高等学校英语应用能力考试大纲(总述)我国高等职业教育、普通高等专科教育和成人高等教育的教学目标是培养高级应用性人才,其英语教学应贯彻“实用为主,够用为度”的方针;既要培养学生具备必要的英语语言基础知识,也应强调培养学生运用英语进行有关涉外业务工作的能力。高等学校英语应用能力考试就是为了检验高职高专学生是否达到所规定的教学要求而设置的考试。本考试以《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》(简称《基本要求》)为依据,既测试语言知识也测试语言技能,既测试一般性语言内容也测试与涉外业务有关的应用性内容。考虑到目前我国高职高专学生英语入学水平的现状,《基本要求》将教学要求分为A级要求和B级要求,本考试也相对应的分为A级考试和B级考试。修完《基本要求》规定的全部内容的学生可参加A级考试;修完《基本要求》B级规定的全部内容的学生可参加B级考试。考试方式为笔试,测试语言知识和读、听、译、写四种技能。口试正在规划之中,待时机成熟时实施。客观性试题有信度较高、覆盖面广的优点,而主观性试题有利于提高测试的效度,能更好的检测考生运用语言的能力,为此本考试采用主客观题混合题型,以保证良好的信度和效度。本考试按百分制计分,满分为100分。60分及60分以上为及格;85分及85分以上为优秀。考试成绩合格者发给“高等学校英语应用能力考试”相应级别的合格证书。高等学校英语应用能力考试大纲(A级)一、考试对象本大纲适用于修完《基本要求》所规定的全部内容的高等职业教育、普通高等专科教育、成人高等教育和本科办二级技术学院各非英语专业的学生。二、考试性质本考试的目的是考核考生的语言知识、语言技能和使用英语处理有关一般业务和涉外交际的基本能力,其性质是教学---水平考试。三、考试方式与内容考试方式为笔试,包括五个部分:听力理解、语法结构、阅读理解、翻译(英译汉)和写作(或汉译英)。考试范围为《基本要求》对A级所规定的全部内容。第一部分:听力理解(Listening Comprehensive)测试考生理解所听对话、会话和简单短文的能力。听力材料的语速为每分钟120词。对话、会话和短文以日常生活和实用的交际性内容为主。词汇限于《基本要求》的“词汇表”中3,400词的范围,交际内容涉及《基本要求》中的“交际范围表”所列的全部听说范围。本部分的得分占总分的15%。测试时间为15分钟。第二部分:语法结构(Structure)测试考生运用语法知识的能力。测试范围包括《基本要求》中的“语法结构表”所规定的全部内容。本部分的得分占总分的15%。测试时间为15分钟。第三部分:阅读理解(Reading Comprehension)测试考生从书面文字材料获取信息的能力。总阅读量约1,000词。本部分测试的文字材料包括一般性阅读材料(文化、社会、常识、科普、经贸、人物等)和应用性文字,不包括诗歌、小说、散文等文学性材料,其内容能为各专业学生所理解。其中,实用性文字材料约占60%。阅读材料涉及的语言技能和词汇限于《基本要求》中的“阅读技能表”所列的全部技能范围和“词汇表”中3,400词的范围;除一般性文章外,阅读的应用文限于《基本要求》中“交际范围表”所规定的读译范围,如:函电、广告、说明书、业务单证、合同书、摘要、序言等。主要测试以下阅读技能:1. 了解语篇和段落的主旨和大意。2. 掌握语篇中的事实和主要情节。3. 理解语篇上下文的逻辑关系。4. 对句子和段落进行推理。5. 了解作者的目的、态度和观点。6. 根据上下文正确理解生词的意思。7. 了解语篇的结论。8. 进行信息转换。本部分的得分占总分的35%。测试时间是40分钟。第四部分:翻译------英译汉(Translation---English to Chinese)测试考生将英语正确译成汉语的能力。所译材料为句子和段落,包括一般性内容和实用性内容(各约占50%);所涉及的词汇限于《基本要求》的“词汇表”中3,400词的范围。本部分的得分占总分的20%。测试时间为25分钟。第五部分:写作/汉译英(Writing/Translation----Chinese to English)测试考生套写应用性短文、信函,填写英文表格或翻译简短的实用性文字的能力。本部分的得分占总分的15%。测试时间为25分钟。