您的位置首页百科知识

“曹子丹佳人,生汝兄弟,犊耳!何图今日坐汝等族灭矣”翻译 急急急急

“曹子丹佳人,生汝兄弟,犊耳!何图今日坐汝等族灭矣”翻译 急急急急

的有关信息介绍如下:

这句话的意思是:曹子丹是何等人物,竟生出你们兄弟二人,像猪和牛一样蠢笨。哪里料到今天竟然因为你们被灭族。

出处:《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》

选段:

羲兄弟默然不从,自甲夜至五鼓,爽乃投刀于地曰:“我亦不失作富家翁!”范哭曰:“曹子丹佳人,生汝兄弟,饨犊耳!何图今日坐汝等族灭也!”

译文:

兄弟二人都默不做声,不听从桓范的主张,自入夜至五鼓,最后曹爽将刀扔在地上说:“即使免官了,我也不失为富家翁。”桓范哭道:“曹子丹是何等人物,竟生出你们兄弟二人,像猪和牛一样蠢笨。哪里料到今天竟然因为你们被灭族。”

“曹子丹佳人,生汝兄弟,犊耳!何图今日坐汝等族灭矣”翻译 急急急急

背景故事

大将军曹爽骄奢无度,饮食衣服都和皇帝类似;家中充斥着宫廷才有的珍玩,(曹爽)又私自将明帝的才人当做歌舞伎乐,总揽大权,掌管禁兵。

戊戌日,主管官员上奏:“宦官张当私自将所挑选的才人送给曹爽,怀疑他们之间有勾结。”于是抓捕曹爽、曹羲、曹训、何晏、邓飚、丁谧、毕轨、李胜和桓范一起入狱,弹劾他们大逆不道,与张当都被诛灭三族。