金子美玲的资料
的有关信息介绍如下:金子美玲(1903-1930),活跃于上个世纪20年代的日本童谣诗人。金子美铃出生于日本山口县大津郡仙崎村,她在诗中用儿童最自然的状态来体验、感觉这个世界,“谁都不要告诉/好吗?清晨/庭院角落里,花儿/悄悄掉眼泪的事。万一这事/说出去了,传到/蜜蜂耳朵里,它会像/做了亏心事一样,飞回去/还蜂蜜的。” 越了解金子的身世,越惊叹她写出了这样的诗。金子美铃的粉丝这么说。 从童年起,不幸就一直与金子美铃如影随形。三岁时,她的父亲早逝,母亲后来按照当地的习俗改嫁。23岁那年,她嫁给了书店的一名店员,并生下一女,但丈夫不仅寻花问柳,还禁止她做诗。痛苦的金子美铃提出离婚,以为从此就可以解脱。然而,令金子美铃意想不到的是,离婚后,女儿也被判从她身边夺走,这使得她对生活完全绝望了。1930年,年仅27岁的诗人自杀身亡。其作品一度被世人遗忘。 编辑本段作品问世及影响 1984年,金子美玲生前留下的三本手抄童谣诗集共五百一十二首作品《金子美铃童谣全集》出版,震撼了日本文学界。正式结集出版,即刻受到瞩目,并广为流传,也震撼了每一位读到诗的普通人。迄今为止,金子美玲的多首代表作被收录于日本的小学国语课本,其作品已被翻译成包括中文在内的英、法、韩等七国文字。2007年在中国结成《向着明亮那方》出版。 日本天才诗人金子美玲,被世人整整遗忘了五十年。 金子美玲很小就在继父的书店里做工,坐拥书城,成天埋头读书,不久开始尝试创作童诗。她的作品洋溢着绚丽的幻想,语言晶莹剔透,被当时的日本诗坛誉为“巨星”,被当时著名诗人西条八十称为“童谣诗的彗星”。然而金子命运坎坷只活了27年,死后作品也被人遗忘。 直到60年代儿童文学研究者矢崎节夫在《日本童谣集》里读到金子美玲的一首诗,心灵被深深震撼,开始寻找她。十六年过去了,终于找到美玲的弟弟,获得三本手抄遗稿,共计诗作512首,其中发表过的尽90首。1984年,三卷《金子美玲全集》问世,从此作为“心灵的粮食”,被许多人静静赏读。 2005年,金子美玲的美丽诗篇被译成中文,在网上传开了,草草天涯、小金莹等来自民间的网友,无私的翻译传播着金子美玲,读到它的人无不感到邂逅了一座纯美无暇的宝藏。 向着明亮那方, 向着明亮那方, 哪怕一片叶子, 也要向着日光洒下的方向。 ……灌木丛中的小草啊! 向着明亮那方, 向着明亮那方, 哪怕烧焦了翅膀, 也要飞向灯火闪烁的方向。 ……夜里的飞虫啊! 向着明亮那方, 向着明亮那方, 哪怕只是分寸的宽敞, 也要向着阳光照射的方向。 ……住在乡村的孩子们啊! ……住在城市的孩子们啊! 住在地球每一个角落的孩子们啊! 在蓝天深处 就像在海底的小石子 日间的星星,沉落着等待夜晚的来临 在我们眼里是看不见的 虽然我们看不见,但他们存在着 有些事物看不见,但存在着 枯萎散落的蒲公英 静静地藏在屋瓦的缝隙里 它坚强的牙根,等待着春天的到来 在我们眼里是看不见的 虽然我们看不见,但他们存在着 有些事物看不见,但存在着