您的位置首页百科知识

维克多 崔 布谷鸟的中文歌词

维克多 崔 布谷鸟的中文歌词

的有关信息介绍如下:

Кукушка

布谷鸟

Песен еще ненаписанных, сколько?

还有多少歌曲没有写完?

Скажи, кукушка, пропой.

请说吧,布谷鸟,请唱完吧!

В городе мне жить или на выселках.

我在大城市或是移民村住着。

Камнем лежать или гореть звездой? 

如石头一般躺着,如星星一样燃烧着。

Звездой...

星星一样···

Солнце моё - взгляни на меня.

我的太阳,请看我一眼。

Вот так...

就这样···

Кто пойдет по следу одинокому?

谁会一直按着孤单的足迹走下去呢?

Сильные да смелые головы сложили в поле в бою. 

坚强并勇敢的人们成长于战场中。

Мало кто остался в светлой памяти,

很少有人能够存留在人们清晰的记忆中。

В трезвом уме да с твердой рукой в строю,

头脑清醒,紧握拳头,我已整装待发。

Где же ты теперь, воля вольная?

如今你究竟在哪里,自由的意志?

С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь

温柔的黎明啊,你究竟遇见了谁?回答我。

Хорошо с тобой, да плохо без тебя,

与你在一起真快乐,失去你真痛苦。

Голову да плечи терпеливые под плеть,

走在前方的人纵使在皮鞭之下仍有一对忍耐的肩膀。

Под плеть...

纵使在皮鞭之下··

Солнце моё - взгляни на меня, 

我的太阳,请看我一眼。

Моя ладонь превратилась в кулак,

把手掌握成了拳头。

И если есть порох - дай огня.

若有火药,就燃火吧!

Вот так... 

就这样···

维克多 崔 布谷鸟的中文歌词

扩展资料:

《布谷鸟》是维克多崔在1990年专辑曲目《Чёрный альбом》中发行的。

维克多·崔的音乐风格明显受到英美的早期摇滚影响,听起来有点象Lou Reed那种早期朋克的感觉,又有象Joy Division式的自省,兼有俄罗斯音乐的沉重忧郁,而其内容则针砭时政,呼唤自由,尖锐而具有感染力。俄罗斯在1999推出一套八位已故歌唱艺术家的邮票,维克多.崔位列其中,可见其影响。

这首歌在舒缓轻快中有着一丝淡淡的忧伤,听起来和朴树的《白桦林》在意境上倒是有些相互映衬,听得久了不免让人想到那个战火纷飞独自歌唱的年代,寂寥中也隐隐含着一些希望和寄托。

这首歌的原唱维克多·崔是电影乐队的灵魂人物,前苏联的摇滚英雄。在俄罗斯,像猫王、列农一样成为文化符号。