为什么要叫折原临也“娘娘”啊
的有关信息介绍如下:就是因为神谷浩史叫神谷娘娘咯。。以下是神谷娘娘的由来~~~~~~是にゃんにゃん啦! (发音就是ni ya n ni ya n,就是娘娘了。)嗯,应该对这个称呼做一个解释了,貌似越来越多的人来问了呢|||| にゃん~(NYAN~)这个词,最早出现于05年的动画《不可思议教室》(ぱにぽにだっしゅ!),动画里神谷さん一人分饰二角,其中ネコ神様每次说完话都要加上一声“にゃん~”(猫咪叫声~~) 具体请参考《不可思议教室》角色歌《肉球慕情》 吧里的: http://tieba.baidu.com/f?kz=166903060土豆在线: http://www.tudou.com/programs/view/25KTWoScwpc/大家都应该知道的吧,神谷さん很喜欢猫咪,家中还养了一只俄罗斯蓝猫,它的名字是ネコ先生,所以当时更多的人喜欢称呼神谷さん为ネコ神様~~ 让にゃん~这个词发扬光大的是《マクロスF》(超时空要塞F),剧中在中华料理店打工滴女二号(CV:中岛爱),为了提高饭店人气,以一首连唱带跳的「超时空饭店 娘々」CMソング(Ranka Version)来招揽客人~ 歌词见下: はおちーらいらい めいくーにゃん 娘々 にゃんにゃん にーはお にゃん ゴージャス☆デリシャス☆デカルチャぁ~ 并在《マクロスF》的一次现场活动上,神谷さん跳起了《娘娘舞》,不知怎么搞的看起来还挺合他的^^aa 具体看这里: http://www.famitsu.com/anime/news/1216990_1558.html加上最近夏目和にゃんこ先生打得火热…… 日常生活中,貌似也有人叫神谷さん“にゃん~にゃん~”的,这方面就不多讨论了~ 日文中的“娘々”(にゃんにゃん)虽然读音和中文差不多,但主要是可爱的意思,和猫咪有关系~并不带有中文字面上的意思。额。。我找来的。。。