求翻译 wedding dress 英文版的歌词
的有关信息介绍如下:不应该放你走。自从你走出那扇门,我也不曾回家过(大概这个意思,因为英文的语构跟华文的不同,所以我无法一句一句翻译)Never should've let you goNever found myself at homeEver since that day thst you walkedRight out the door你就像我跳动的心,使我无法控制。就算我们已疏远,我脑子还是放不下你。You were like my beating heartThat I,I can't controlEven though we've grown apartMy brain can't seem to let you go回想起从前,你每晚都害我熬夜。我们会疯,又笑又玩,又闹又争。Thinking back to the old timesWhen you kept me up late at nightWe use to mess aroundLaugh and play,fuss and fight我想现在也太晚了,我只能一人跳着只舞。这一章完成了,但故事还在持续。Iguess it's too lateI'm dancing this dance aloneThis chapter's doneThe story goes on*[宝贝,我不想相信你不在我身边,因为你应是我的女人,我只是想让你的心自由。*[Baby~Can't believe that you are not with me'cause you should be my ladyAll I want is to set your heart free#但如果你认为你是属于他的,答应我,别让任何人伤害你。记住,我会永远陪着你,就算见了你我就心如刀割。(英文里的意思类似于“看到你我会死掉”,就是说很痛苦啦,所以我放心如刀割)#But it you believe that you belong with himPromise me, you won't let anyone hurt youRemember, I will always be here for youEven if it kills me to see you那婚纱,oh, 看你穿那婚纱,看你穿那婚纱,Oh, 看你穿那婚纱。In taht wedding dress (dress,dress)Oh see you in hat wedding dress (dress,dress)See you in that wedding dress (dress,dress)Oh see you in hat wedding dress (Oh no)]要走出这低潮,忧郁不是我的个性,但我还是每次都回头。Snappin' out this miseryDepression this ain't meBut I always turn around 180 degrees你已经控制住了我,而我也无法解释。请打911紧急,在我疯掉之前。You got control of meAnd I, I can't explainSomebody call 911 EmergencyBefore I go insane自从你放开了,(就是,好像已经不再留恋了)你拿走了我的一部分,把它还回。心好痛好痛,像是要晕过去,心脏就要停僵了。Since you've moved onYou took a piece of me give it backSo much pain in my chestBlacking out, heart attack我想现在也太晚了,我只能一人跳着只舞。太晚了~I guess it's too lateI'm dancing this dance aloneIt's too late~重复 *repeat *[说唱]我看到你和他,我无法理解,到底我们属不属于对方,到底我有没有对不起你,到底我们是怎么开始的[RAP]And I see you with your manAnd it's hard to understandIf we belong, if I did you wrongWhere we even began我们又闹又争,好像一切都是错误,但我爱你,你是我的全部,但你却从不信任我。We would always fuss and fightAnd it seems nothing was rightBut I loved you girl and you were my worldBut you'd never trust this guy我在台上的一举一动,他们说我是大明星。你无法理解那些女粉丝,(可能意思是她无法接受女粉丝?)然后我们就疏远了。'cause the things I do when I'm on the stageThey say I'm a superstarYou couldn't understand all the female fansand then we grew apart我不明白,当你变得像另一个人一样,但在困难时刻,(像是吵架时候等)我尽我所能坚持住。And I just don't getWhen you're acting like some other personBut I try my best to hold onAt the times when it ain't working每当你说已经结束了,我的心碎,而我却不知为什么。因为你以前也说过好几次,我每次都再站起来,再尝试。And everytime that you say it's overIt breaks my heart and I don't know why'cause you've done it a lot of timesin the past but I get back up and try你说过我们可以解决一切问题,现在,你又怎么可以伤害我?你已找到了新的,我却只留一个残缺的笑容。You said we could work it outHow could you hurt me nowAnd you moved on to the nextI'm left with an imperfect smile翻译的可能不完美,因为我的话文不是很好,英文比较好。。。