晋书·王羲之传 求翻译
的有关信息介绍如下:王邀之字王逖。性情卓越出群不受拘束,任大司马担温参军,蓬头散带,不理府中事务。又任车骑担迚骑兵参军,担过问他:“卿署理哪一曹?”回答说: “好像是马曹。”又问: “管多少马?”回答说:“连马都不管,哪裹知道数量呢!”又问:“近来死了几匹马?”回答说:“连活的都不知道,哪裹知道死的!”曾经跟随桓冲出行,正碰上暴雨,王徽之就下马挤进车裹,说:“公怎么能独占一辆车?”桓冲曾经对王徽之说:“卿在府中已经很久了,应当料理一些事务了。”王壁蝗根本不回答,只是仰头高视,用手板撑着脸说:“西山早晨有明朗开豁的景象。” 当时呈生一个士大夫家中有好竹子,想去观赏,就乘车到竹下,久久地啸咏。主人打扫干净请他坐,他不理。将要出去,主人就关上门,王壁[之于是就观赏竹子,尽情欢乐后离去。曾在空宅中寄居,就让人种竹子。有人问他为什么,王聋哇只是啸咏,指着竹子说:“怎么能一天没有此君呢!”曾经住在山阴,夜裹大雪刚停,月色明朗,眺望四方一片皎白,独自酌酒咏诵左思《招隐诗》,忽然想起了戴逵。当时戴逵在剡,就连夜乘小船去拜访,走了一夜才到,到了门El又不进去而返回。有人间他其中的缘故,王徽之说:“我本来是乘兴而来,兴尽而返,何必一定要见塞道呢!”平素性情放诞,喜欢声色,曾经在夜间与弟王卢造一起读《高士传赞》,王献之欣赏茳旦高洁,王徽之说: “不如垦翅倨慢傲世。”他就是这样高傲放达。当时人都佩服他的才气而厌恶他的行为。后来任黄门侍郎,弃官束归,与王献之都病重。当时有法术之人说:“人命将终,如果有活人愿意代替,那么死者可以活。”王徽之对他说:“我的才能地位不如弟,请让我用余年代他死。”术士说:“代替别人死的人,需要自己的寿命有余,能够补足死者。现在您与弟寿数都已尽,怎么能代替呢!”不多久,王献之去世了,王徽之奔丧,不哭,径直到灵床上坐下,取遇王献之的琴弹奏,很长时间都调不准音,叹气说:“呜呼:巡,人琴俱亡!”于是跌倒气绝。原来就有背疾,于是创口溃烂破裂,过了一个多月也去世了。子王桢之。